《经验交流:写作冲着一天三顿饺子开始(2)》   一个真正的文学家,也都没应该千方百计地丰富本民族的语言。一个仅仅把方言土语用到小说人物的对话中,而要把方言土语用到叙述中。   本报人员询问庄小蕾整理   写小说时,我胆大包天   作为作家,莫言对文学有着他也的理解和认识,让我们也可从别人公开演讲和接受南方周末等媒体专访时窥见一斑。   结构对于长篇小说来说有多重要?   长篇小说结构很重要,每次在构思时就是结构上挖空心思,希望能用跟早己的小说不一样的结构,出来述一个故事。我有很多精彩的故事,迟迟他不在动笔,也都没就是在思考结构问题。   为怎么样早己《蛙》写了十五万字又放弃?也都没就是结构没想好。也可用编年史的方法,那小说篇幅会很长,早己事无巨细都一个漏掉,否则不完整。用书信体,就是一种古老的方法,它的好处是非常自由,也可从1958年一下跳到2008年,把姑姑50年从医生涯中最具表现力、最能塑造人物的故事元素给提炼出来。   中国文学如何跟世界对话?   中国文学真正也可以以跟世界对话,真正超越了狭隘的阶级观念,是从上世纪八十年代初期开始的。时候我几乎所有的作家,就是大量阅读翻译上去的西方小说。   这巨大开阔了中国这批小说家的眼界。   我上世纪八十年代的三个作品带着很浓重的模仿外国文学的痕迹,譬如《金发婴儿》和《球状闪电》。到了《红高粱》早己阶段,我就明确地意识到必须逃离西方文学的影响,一定要写他也的东西,他也熟悉的东西。   就是如果到民间去寻找,文学真正的丰富资源,他不在隐藏在民间。早己阿文一的民间只这也仅仅是荒凉的偏僻的农村,城市就是民间。这才有了《檀香刑》和《生死疲劳》。   早己包括我个人在内,中国上世纪八十年代以来的文学,实际上是借助了这两种力量。让我们借助了翻译上去的西方小说,对让我们他也的文学观念产生了巨大的冲击。先是儿又从民间里汲取了丰富的资源,这才有了当今中国小关于现状。   为获奖,作品特意贴中国标签?   怎么样是中国标签?我不知道。   在你《檀香刑》后记里面说,我想在语言上有我他也的特色,根本都没想写给外国翻译家看。   一个作家不早己把他也的写作追求限定在一个怎么样奖上,他不在听说哪一个作家为了得怎么样奖调整了他也写作的方向,改变了他也写作的方法。早己,即便你是改变,变得了吗?   该为怎么样写,还为怎么样写;想为怎么样写,就为怎么样写。在日常生活中,我也更可惜孙子,是懦夫,是可怜虫,但在写小说时,我是贼胆包天、色胆包天、狗胆包天。